L'île - L'infocentre littéraire des écrivains québécois

L'île - L'infocentre littéraire des écrivains québécois

Chapdelaine-Gagnon, JeanAgrandissement Photo : © Serges PAULHUS

Chapdelaine-Gagnon, Jean

Genre(s) littéraire(s) :
Jeunesse, Poésie

Notice biographique

(Sorel, novembre 1949 - ) Détenteur d’une maîtrise et d’un doctorat (Ph.D.) de l’Université de Montréal pour un mémoire et une thèse sur le poète québécois Hector de Saint-Denys-Garneau, il a été chargé de cours (Université de Montréal, UQAM, Cégep de Rosemont) dans la seconde moitié des années 1970, avant de devenir traducteur pour diverses maisons d’éditions : Fides, PUM, Les Herbes Rouges, XYZ, Les heures bleues, Bellarmin, Libre Expression, Du Roseau, Héritage, Trécarré, Novalis / Bayard, France-Amérique.... Lire la suite
Classé par :
Titre Date de publication

Oeuvres

  • À l’école de John Main, la méditation chrétienne (2004)

    Harris, Paul. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, À l’école de John Main, la méditation chrétienne, Montréal / Ottawa : Novalis / Université Saint-Paul, 2004
    ISBN : 2-89507-539-5
  • Abécédaire d'un zoo sans frontières (2016)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Alvaro Marinho, Abécédaire d'un zoo sans frontières, Saint-Lambert, Québec : Les Heures bleues, 2016, 64 pages non numérotées : illustrations en couleur ; 23 cm.
    ISBN : 9782924277973
  • Abécédaire des oiseaux (2007)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Guy Pagé, Abécédaire des oiseaux, Montréal : Heures bleues, 2007
    ISBN : 978-2-922265-41-5
    Notes : Pour enfants de 4 à 10 ans
  • Abécédaire du père Noël (2012)

    Jean Chapdelaine-Gagnon, Philippe Béha, Abécédaire du père Noël, Montréal : Les Heures bleues, 2012, 63 p. : ill. en coul. ; 23 cm.
    ISBN : 9782922265873
    Notes : Poèmes
  • Andropause. Ce que les hommes ne disent pas et qui transforme toute leur existence (1999)

    Diamond, Jed. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Andropause. Ce que les hommes ne disent pas et qui transforme toute leur existence, Montréal : Éditions Libre Expression, 1999
    ISBN : 2-89111-814-6
  • Antonia (2013)

    Jean Chapdelaine-Gagnon, Antonia, Montréal : Éditions du Noroît, 2013, 115 pages ; 21 cm.
    ISBN : 9782890188044
  • Au-delà du personnage. Un récit autobiographique (1989)

    Forrester, Maureen et Marci McDonald. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Au-delà du personnage. Un récit autobiographique, Montréal : Éditions Libre Expression, 1989
    ISBN : 2-89111-396-9
  • Cantilène (2006)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; tableau de Michel Gagnon, Cantilène - suivi de, Jour-nuit ; et de, Gymnopédies, Montréal : Éditions du Noroît, 2006, 120 p. ; 21 cm.
    ISBN : 2-89018-567-2 (br.)
    Notes : Poèmes
  • Capitaines des Canadiens. Neuf des grandes légendes du Canadien (1996)

    Ulmer, Michael. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Capitaines des Canadiens. Neuf des grandes légendes du Canadien, Montréal : Éditions Libre Expression, 1996
    ISBN : 2-89111-693-3
  • Le chagrin et la terreur (1988)

    Blaise, Clark et Bharati Mukherjee. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Le chagrin et la terreur, Saint-Léonard : Éditions du Roseau, 1988
    ISBN : 2-890083-37-6
  • Le chemin de la méditation (2001)

    Main, John. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Le chemin de la méditation, Montréal : Bellarmin, 2001
    ISBN : 2-89007-932-5
  • Coups de cœur (1995)

    MacSkimming, Roy. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Coups de cœur, Montréal : Les Herbes rouges, 1995
    ISBN : 2-89419-060-3
  • D’après nature (1986)

    Hume, Christopher (dir.) ; Introduction de David M. Lank. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, D’après nature, Saint-Laurent : Éditions du Trécarré, 1986
    ISBN : 2-89249-128-2
  • Dans l'attente d'une aube (1987)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Dans l'attente d'une aube, Montréal : Triptyque, 1987, 65 p. ; 21 cm.
    ISBN : 2890310493(br.)
  • Dans la mer de Gros-Pierre (2005)

    Pitman, Al. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Dans la mer de Gros-Pierre, Montréal : Les Heures bleues, 2005
    ISBN : 2-922265-34
  • La déchirure des mots (2007)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; choix et présentation, Andrea Moorhead, La déchirure des mots - poèmes choisis, Montréal : Éditions du Noroît, Collection Ovale, 2007
    ISBN : 978-2-89018-568-5
  • La découverte de l’insuline (1988)

    Bliss, Michael. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, La découverte de l’insuline, Montréal et Paris : Éditions du Trécarré / Éditions Payot, 1988
    ISBN : 2-89249-254-8
  • Dieu fait un rêve (2008)

    Tutu, Desmond. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Dieu fait un rêve, Montréal : Novalis / Bayard / Desclée de Brouwer, 2008
    ISBN : 978-2-89646-052-6
  • Do not disclose this word (1997)

    Jean Chapdelaine-Gagnon, Do not disclose this word, Peterborough (Cambs.) : Spectacular Diseases, 1997, avec trois gravures originales sur bois de Alan Dixon.
  • Echec à Lady Cocaïne (1984)

    André Rocheleau ; tel que raconté à Jean Chapdelaine Gagnon, Echec à Lady Cocaïne, Saint-Laurent [Ile-de-Montréal] : Editions du Trécarré, Comme un roman, 1984, 206 p. ; 23 cm.
    ISBN : 2892490928 (br.)
  • En quête de sens et de profondeur – Méditer avec John Main (2013)

    Ng, Peter (éditeur). Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, En quête de sens et de profondeur – Méditer avec John Main, Montréal : Méditation chrétienne / Medio Media, 2013
    ISBN : 978-2-922784-06-0
  • Entretailles (1984)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Entretailles, Trois-Rivières : Ecrits des Forges, Collection Les Rivières ; 12, 1984, 73 p. ; 18 cm.
    ISBN : 2890460649 (br.)
  • Essaime (1983)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; avec 5 dessins de Denis Demers, Essaime, Saint-Lambert [Chambly] : Editions du Noroît, 1983, 112 p. ; 23 cm.
    ISBN : 2890180883 (br.)
    Notes : "Le Texte Corps androgynes est paru dans La Nouvelle Barre du jour, no 125, sous le titre Le Corps de la page". Pièces liminaires|Ed. de luxe limitée à 15 exemplaires signés par l'auteur et l'artiste. Ces exemplaires sont augmentés d'un dessin original, en couleur, de l'artiste
  • Femme infrangible (2012)

    Célyne Fortin ; choix et présentation de Jean Chapdelaine Gagnon, Femme infrangible - poèmes, 1982-2008, Montréal : Éditions du Noroît, Collection Ovale, 2012, 166 p. ; 18 cm.
    ISBN : 9782890187535
  • Fille à papa (1980)

    Vale Allen, Charlotte. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Fille à papa, Saint-Lambert : Héritage+Plus, 1980
    ISBN : 0-7773-5535-3
  • Hallali (2015)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Hallali, Montréal : Éditions du Noroît , 2015, 72 pages ; 18 cm.
    ISBN : 9782890189171
  • Histoire de Samba Palousa (2003)

    Aline Martineau ; avec un texte documentaire de Jean Chapdelaine Gagnon, Histoire de Samba Palousa, Montréal : Les Heures bleues, Les p'tites heures, 2003, [31] p. : ill. en coul. ; 18 cm.
    ISBN : 2-922265-24-2 (br.)
  • Histoire du livre et de l’imprimé au Canada (2007)

    Gerson, Carole et Jacques Michon (dir.). Traduction : Dominique Bouchard, Jean Chapdelaine Gagnon et Patricia Godbout, Histoire du livre et de l’imprimé au Canada - Vol. III : De 1918 à 1980, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2007
    ISBN : 978-2-7606-1998-2
  • Histoire du livre et de l’imprimé au Canada (2005)

    Lamonde, Yvan, Patricia Lockhart Fleming et Fiona A. Black (dir.) Traduction : Dominique Bouchard et Jean Chapdelaine Gagnon, Histoire du livre et de l’imprimé au Canada - Vol. II : De 1840 à 1918, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2005
    ISBN : 2-7606-1973-7
  • Histoire du livre et de l’imprimé au Canada (2004)

    Lockhart Fleming, Patricia, Gilles Gallichan et Yvan Lamonde (dir.) Traduction : Dominique Bouchard, Jean Chapdelaine Gagnon, Wendi Peterson et Käthe Rothe, Histoire du livre et de l’imprimé au Canada - Vol. I : Des débuts à 1840, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2004
    ISBN : 2-7606-1768-8
  • Une histoire du monde arctique. Le dernier territoire imaginaire (2006)

    McGhee, Robert. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Une histoire du monde arctique. Le dernier territoire imaginaire, Montréal : Fides, 2006
    ISBN : 978-2-7621-2682-2
  • Île de mémoire (1997)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Île de mémoire, Saint-Hippolyte : Éditions du Noroît, 1997, 69 p. : 1 ill. ; 18 cm.
    ISBN : 2-89018-368-8 (br.)
    Notes : Poèmes|Éd. originale comprend 500 ex. dont 25 num., signés par l'auteur. Cf. achevé d'imprimer
  • L dites lames (1980)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; avec quatre dessins de Lorraine Bénic, L dites lames, Saint-Lambert [Chambly] : Editions du Noroit, 1980, 87 p. ; 18 cm.
    ISBN : 2890180433
  • L’arbre du danger. De souvenance, de guerre et de la quête des origines (1998)

    Macfarlane, David. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’arbre du danger. De souvenance, de guerre et de la quête des origines, Montréal : Les Herbes rouges, 1998
    ISBN : 2-89419-103-0
  • L’équilibre sacré (2001-2003)

    Suzuki, David et Amanda McConnell. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’équilibre sacré, Montréal : Fides, 2001-2003
    ISBN : 2-7621-2520-0
  • L’équilibre sacré. Redécouvrir sa place dans la nature (2007)

    Suzuki, David, Amanda McConnell et Adrienne Mason. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’équilibre sacré. Redécouvrir sa place dans la nature - Édition mise à jour et augmentée, Montréal : Boréal, 2007
    ISBN : 978-2-7646-0555-4
  • L’Impayable Mme Chadwick (1984)

    Crombie, John S. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’Impayable Mme Chadwick, Saint-Lambert : Héritage+Plus, 1984
    ISBN : 0-7773-5716-X
  • L’oiseau noir (2007)

    Basilières, Michel. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’oiseau noir, Montréal : XYZ, 2007
    ISBN : 978-2-89261-488-6
  • L’or des gitans (2012)

    Arsenault, Elaine. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’or des gitans - Vol. 4 : La vengeance de Nostromous, Saint-Lambert : Dominique et compagnie, Collection Grand Roman, 2012
    ISBN : 978-2-89686-142-2
  • L’or des gitans (2012)

    Arsenault, Elaine. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’or des gitans - Vol. 5 : Le secret de Lumina, Saint-Lambert : Dominique et compagnie, Collection Grand Roman, 2012
    ISBN : 978-2-89686-143-9
  • L’or des gitans (2012)

    Arsenault, Elaine. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’or des gitans - Vol. 6 : Le courage de Tanaga, Saint-Lambert : Dominique et compagnie, Collection Grand Roman, 2012
    ISBN : 978-2-89686-151-4
  • L’univers de Robert Bateman (1985)

    Derry, Ramsay. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, L’univers de Robert Bateman, Montréal et Markham : Éditions du Trécarré / Madison Press Books, 1985
    ISBN : 2-89249-121-5
  • Les Langues d'aimer (1986)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Les Langues d'aimer, Trois-Rivières : Écrits des forges, Collection Les rouges-gorges ; 50, 1986, 85 p. ; 18 cm.
    ISBN : 2890460908 br.)
  • Louis Riel (1979)

    Rosenstock, Janet, Denis Adair et Roy Moore. Traduction de Johanne de Luca revue par Jean Chapdelaine Gagnon, Louis Riel, Montréal : Les Éditions de l’Homme, 1979
    ISBN : 2-7619-0047-2
  • Le loup (1989)

    Savage, Candice. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Le loup, Saint-Laurent : Éditions du Trécarré, 1989
    ISBN : 2-89249-304-8
  • Ma vie (1982)

    Pavarotti, Luciano et William Wright. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Ma vie, Saint-Lambert : Héritage+Plus, 1982
    ISBN : 0-7773-5638-4
  • Ma vie traduite, revue et corrigée (1988)

    Blaise, Clark. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Ma vie traduite, revue et corrigée, Saint-Léonard : Éditions du Roseau, 1988
    ISBN : 2-920083-21-X
  • Malamour (1988)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; avec deux aquarelles de Ghislain Biron, Malamour, Saint-Lambert : Éditions du Noroît ; Remoulins sur Gardon : Éditions Jacques Brémond, 1988, 59 p. : ill. ; 17 cm.
    ISBN : 2890181634 (br.)
  • Les mangues de Tara et autres nouvelles (2010)

    Rajan, Vithal. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Les mangues de Tara et autres nouvelles, Montréal : Les Heures bleues, 2010
    ISBN : 978-2-922265-72-9
  • Mon amie la lune (2006)

    Taher, Walid. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Mon amie la lune, Montréal : Les Heures bleues, 2006
    ISBN : 2-922265-40-4
  • N'ébruitez pas ce mot (1985)

    [suite poétique de] Jean Chapdelaine Gagnon ; [eaux-fortes, gaufrures et conception graphique de] Lorraine Bénic, N'ébruitez pas ce mot, [St-Lambert Chambly] : Noroît, 1985, 1 emboîtage (4 dépliants) ; 20 cm.
    ISBN : 289018112X
    Notes : Ed. limitée à 30 exemplaires plus 9 hors commerce numérotés et signés par l'auteur et l'artiste. Chaque ex. comprend cinq eaux-fortes et trois gaufrures|Les eaux-fortes et les gaufrures ont été imprimées par Bénic et Tisari en leur atelier de Montréal|Texte composé en Bodoni médium corps 12 par Jacques Filiatrault inc|L'emboîtage a été conçu et réalisé par Pierre Ouvrard
  • Nativités : (2008)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; illustrations de Gérard Dubois, Nativités : - quinze hymnes pour le temps de Noël, [Montréal] : Fides, 2008, 99 p. :ill. en coul. ; 23 cm.
    ISBN : 978-2-89007-993-9
    Notes : Poèmes
  • Octobre 1970. Dans les coulisses de la Crise (2010)

    Tetley, William. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Octobre 1970. Dans les coulisses de la Crise, Saint-Lambert : Éditions Héritage, 2010
    ISBN : 978-2-7625-9031-9
  • Les ordres trahis (1991)

    Harris, Michael. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Les ordres trahis, Montréal : Éditions Libre Expression, 1991
    ISBN : 2-89111-483-3
  • Pour un nouvel art de vivre (2001)

    Daisaku, Ikeda, René Simard et Guy Bourgeault. Traduction, adaptation et édition de Jean Chapdelaine Gagnon, Pour un nouvel art de vivre, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2001
    ISBN : 2-7606-180-1
  • Puis (1989)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; avec cinq dessins de Peter Flinsch, Puis, Saint-Lambert : Éditions du Noroît ; Remoulins sur Gardon France : Éditions Jacques Brémond, 1989, 90 p. : ill. ; 19 cm.
    ISBN : 289018188X (br.)
  • Une saison à l’opéra. D’Orphée à Ariane (1999)

    Lee, Owen. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Une saison à l’opéra. D’Orphée à Ariane, Montréal : Fides, 1999
    ISBN : 2-7621-2131-0
  • Samedi chaud (1990)

    G. Jean, pseud. de Jean Chapdelaine-Gagnon, Samedi chaud, Montréal : JCG, 1990
  • La société efficiente (2002)

    Heath, Joseph. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, La société efficiente, Montréal : Les Presses de l’Université de Montréal, 2002
    ISBN : 2-7606-1838-2
  • Steinberg. Le démantèlement d’un empire (1990)

    Hadekel, Peter et Ann Gibbon. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Steinberg. Le démantèlement d’un empire, Montréal : Éditions Libre Expression, 1990
    ISBN : 2-89111-454-X
  • Sur le chemin de la croix (2003)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Sur le chemin de la croix, [Saint-Laurent] : Fides, 2003, 67 p. : ill. ; 23 cm.
    ISBN : 2-7621-2493-X (br.)
  • Le Tant-à-coeur (1986)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; avec une partition de Jean Philippe Beaudin, Le Tant-à-coeur, Saint-Lambert [Chambly] : Noroît, 1986, 184 p. ; 23 cm.
    ISBN : 2890181251 (br.)
    Notes : S'il ; Le Corps d'aimer ; À fleur de mots
  • Triade (1983)

    Rohmer, Richard. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Triade, Montréal : France-Amérique, 1983
    ISBN : 2-89001-173-9
  • Tu (2000)

    Jean Chapdelaine Gagnon, Tu, Montréal : Éditions du Noroît, 2000
    ISBN : 2-89018-441-2
    Notes : Poèmes
  • La vie religieuse, revue et corrigée (2008)

    O’Murchu, Diarmuid. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, La vie religieuse, revue et corrigée, Montréal : Novalis, 2008
    ISBN : 978-2-89646-050-2
  • Vieillir et se réaliser pleinement (2009)

    Chittister, Joan. Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Vieillir et se réaliser pleinement, Montréal : Bellarmin, 2009
    ISBN : 978-2-89007-999-1
  • Vigile (2003)

    Jean Chapdelaine Gagnon ; gravure de Lorraine Bénic, Vigile, Montréal : Éditions du Noroît, 2003, 65 p. ; 18 cm.
    ISBN : 2-89018-509-5 (br.)
    Notes : Poèmes
  • Un visage à la Botticelli (2001)

    Valgardson, W. D.Traduction de Jean Chapdelaine-Gagnon, Un visage à la Botticelli, Montréal : Les Herbes rouges, 2001
    ISBN : 2-89419-137-5
Design Web = Egzakt Dernière mise à jour : 9 juin 2025